Twitterで英語
英語が話せるために、日頃から英作文をなんてのは、みんな考えそうなことです。
その際、Twitterは気軽なツールです。日本の風景や慣習を英語で世界に発信なんてのはそれなりに勉強になりそうですし、反応もありそうです。
Twitterで英語は参考書も多くでています。どれも同じような感じですが、こちらはTwitterで利用しそうな、同義語が多く紹介されています。
例えば、「同意」という意味の英語についても、
"Absolutely", その通りだ
"Exactly", その通りだ
"I agree", 賛成、同感
よりカジュアルに、
"Totally", まったくだ
"Indeed", だよね
など、ニュアンス含めて多く紹介されています。
ちなみに、こうやってTwitterを始めて1週間、メッセージがいくつか入るようなりました。その一つがこんな感じ。
Hey, if you are learning a new language you should try http://XXX.com ; It connects native speakers :-) -via
ようするに、「お前の英語ひどいから、このサイトで勉強しろ。」って宣伝です。こんなのが、いくつもきます。
英語の下手なやつをを狙ってメッセージ打っているんでしょうが、こん程度ではへこみません。